Menu
Pilnā versija

Iesaki rakstu:
Twitter Facebook Draugiem.lv

Saeimas priekšsēdētāja, Nacionālās apvienības pārstāve Ināra Mūrniece saistībā ar savu pirms gada krievu valodā notikušo sarunu ar latviski nemākošo Zilupes mēru Oļegu Agafonovu mēģina izlocīties ar apgalvojumu – lai gan viņas brauciens uz Zilupi noticis uz valsts rēķina, saruna ar Agafonovu esot bijusi „privāta”, līdz ar to par to, kādā valodā tā notikusi, viņa sabiedrībai neko netaisoties paskaidrot.

2015. gada septembrī Mūrniece kā valsts amatpersona - Saeimas priekšsēdētāja par valsts līdzekļiem devās uz Zilupi, lai tur tiktos ar Zilupes novada pašvaldības vadītāju Oļegu Agafonovu.

Ņemot vērā Mūrnieces nevēlēšanos sniegt plašākus paskaidrojumus par to, kādā valodā viņa sarunājusies ar latviski nemākošo Agafonovu, Pietiek pārstāvis vērsās Saeimā ar oficiālu iesniegumu.

Šajā iesniegumā Mūrniecei tika uzdoti divi jautājumi: kādā tieši valodā viņa kā Saeimas priekšsēdētāja, kas devusies braucienā par valsts līdzekļiem un pārstāv LR Saeimu, sazinājās ar šo amatpersonu publiskā pasākuma laikā un kādā tieši valodā viņa kā Saeimas priekšsēdētāja, kas devusies braucienā par valsts līdzekļiem un pārstāv LR Saeimu, sazinājāties ar šo amatpersonu individuālo sarunu laikā.

Atbildes vēstulē, ko Mūrniece uzdevusi sagatavot kādreizējai žurnālistei, tagadējai Saeimas darbiniecei Dacei Balodei, ne uz vienu no šiem jautājumiem atbilde nav sniegta.

Attiecībā uz oficiālajiem pasākumiem paziņots tikai tas, ka „visi oficiālie pasākumi (sarunas, koncerts u.c.) vizītes laikā norisinājās valsts valodā – latviski”, savukārt par individuālo sarunu ar Agafonovu Mūrnieces viedoklis – kaut arī viņa ir valsts amatpersona un tas ir bijis oficiāls brauciens par nodokļu maksātāju naudu – ir: sabiedrībai par to neesot nekādas daļas.

„Pēc tikšanās skolā I.Mūrniecei bija neoficiāla personīga saruna ar Zilupes novada mēru, par kuru Saeimas priekšsēdētāja komentārus nesniegs,” – tas ir viss, kas ar savu it kā stingro nacionālo nostāju pazīstamajai Saeimas priekšsēdētājai esot sakāms par sarunu ar latviski nerunājošo Agafonovu.

Šī izlocīšanās īpaši zīmīga ir tāpēc, ka par to, ka „neoficiālā personīgā saruna” ar Agafonovu ir notikusi krieviski, nav nekādu šaubu – Agafonovs latviski runāt nemāk, un nule arī Valsts valodas centra speciālisti oficiāli konstatējuši, ka viņa valsts valodas zināšanas neatbilst prasībām.

Dokumenti

Foto

Novērtē šo rakstu:

0
0